Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

насесть на кого-л

  • 1 насесть

    I несовер. - наседать;
    совер. - насесть (на кого-л.) (теснить) press;
    press hard прям. и перен. II несовер. - наседать;
    совер. - насесть (на что-л.) (о пыли и т.п.) set;
    settle (on), cover;
    collect III несовер. - насаживаться;
    совер. - насесть возвр.;
    разг. sit down (в большом количестве)
    сов. см. наседать 1,

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > насесть

  • 2 насесть

    насесть 1. (о пыли и т. п.) sich (an)setzen, niederschlagen* vi (s) 2. разг.( сесть в большом количестве) (be) drängen vt 3. разг.( с требованиями, вопросами) zusetzen vi (на кого-л. D с чем-л. mit)

    БНРС > насесть

  • 3 насесть

    1) (о пыли и т.п.) sich (an)setzen, niederschlagen (непр.) vi (s)
    3) разг. (с требованиями, вопросами) zusetzen vi ( на кого-либо - D с чем-либо - mit)

    БНРС > насесть

  • 4 apertar os cordéis

    Portuguese-russian dictionary > apertar os cordéis

  • 5 наседать

    I несовер. - наседать;
    совер. - насесть( на кого-л.) (теснить) press;
    press hard прям. и перен. II несовер. - наседать;
    совер. - насесть (на что-л.) (о пыли и т.п.) set;
    settle (on), cover;
    collect
    , насесть
    1. (о пыли) settle (on) ;

    2. (на вн.) разг. (наваливаться) fall* on (smb.) ;
    перен. (требовать) press (smb.) ;
    сов. тж. pounce on (smb.) ;

    3. тк. несов. (на вн.) разг. (теснить) press (smb.) hard.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > наседать

  • 6 nyak

    вырез ворот у одежды
    горло у посуды
    шея
    * * *
    формы: nyaka, nyakak, nyakat
    1) шея ж

    nyakába borulni vkinek — бро́ситься на ше́ю кому

    2) вы́рез м ( на одежде)
    3) го́рло с ( сосуда), го́рлышко с ( бутылки)
    * * *
    [\nyakat, \nyaka, \nyakak] 1. шея, biz. шейка;

    \nyakába v. \nyakára tesz/felvesz (magának, másnak) — надевать/надеть на шею;

    \nyakig — по горло; \nyakig bemegy a vízbe — залезать в воду по горло; a \nyakán sál van — у него на шее шарф;

    2.

    átv. kemény \nyaka van — у него крепкая шея; он человек упрямый/строптивый;

    \nyak — а közé kapja/ szedi a lábát пускаться/пуститься наутёк; разгоняться/разогнаться; навострить лыжи; давай бог ноги; vkinek a \nyakába borul — бросаться/сброситься v. кидаться/кинуться на шею кому-л.; a \nyakába sóz/varr vmit vkinek — навязывать/навязать v. (nép.) всучивать/всучить что-л. кому-л.; наваливать/навалить что-л. на кого-л.; a \nyakába varrja magát vkinek — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; приставать/пристать как банный лист; \nyakába veszi a várost — обходить/обойти весь город; \nyakig úszik az adósságban — быть по горло v. по уши в долгах; \nyakig van a bajban — положение хуже губернаторского; \nyakig vagyunk a bajban ! — вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день!; \nyakig van a munkában — он весь поглощён работой; хлопот полон рот; \nyakig van munkával — тонуть в делах; nagy családdal a \nyakán — обременённый семьёй; az ellenség már a \nyakunkon (van) — враг уже на плечах; на нас наседал противник; \nyakon csíp vkit (elfog, megfog) — захватывать/ захватить, схватывать/схватить; a \nyakán lóg/ ül vkinek (folyton vele van) — висеть на шее кого-л.; быть v. сидеть на шее у кого-л.; сидеть у кого-л. на закорках; приставать/пристать v. липнуть к кому-л.; надоедать кому-л.; más \nyakán élő személy — тунеядец; (nő) тунеядка; más \nyakán élősködik — жить на чужой счёт; vkinek a \nyakán marad (áru) — остаться на руках у кого-л.; \nyakon önt — обливать/облить; vkit \nyakon ragad — взять кого-л. за жабры; nép. схватить v. взять кого-л. за шиворот; \nyakon vág/ver/ teremt vkit — давать/дать подзатыльник комул.; nép. грохнуть по затылку кому-л.; давать/ дать кому-л. раза; \nyakára hág vminek — проматывать/промотать v. транжирить/растранжирить что-л.; a \nyakára hoz/zúdít vkinek vkit, vmit — взвалить на чью-л. шею кого-л., что-л.; навязывать/навязать кому-л. кого-л., что-л.; навлекать/навлечь на кого-л. кого-л., что-л.; bajt zúdít vkinek a \nyakára — навлечь беду на кого-л.; a \nyak`ára jár vkinek — надоедать кому-л.; \nyakára ül vkinek — садиться/сесть ua шею v. на голову кому-л.; насаживаться/насесть на кого-л.; vkinek a \nyakára ültet vkit — сажать/посадить кого-л. на шею кому-л.; leráz vkit a \nyakáról — избавляться/избавиться, отвязываться/ отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л.; kitekeri a \nyakát
    a) (pl. madárnak) — свернуть шею кому-л.;
    b) (fenyegetésként) свернуть башку кому-л.;
    kitöri a \nyakát v. a \nyakát szegi — сломать/сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею; свернуть себе голову;
    kitöri a \nyakát vkinek — свернуть шею кому-л.; a \nyakát teszi rá — давать/дать руку/голову на отсечение; a \nyak — аmat. teszem rá я ручаюсь головой;

    3.

    ruha \nyaka — ворот;

    4. (edényé) горло, горлышко, шейка;

    a korsó \nyaka — горло кувшина;

    az üveg \nyaka — горлышко бутылки;

    5. zene. (hangszeré) шейка, гриф;
    6. músz ворот, шейка, горловина

    Magyar-orosz szótár > nyak

  • 7 Leib

    m <-(e)s, -er> высок
    1) см Körper 1)

    am gánzen Leib — весь, полностью, всем телом

    bei lebéndigem Leibe, lebéndigen Leibes — заживо

    Der Krebs steckt ihr im Leibe. — Она больна раком.

    Ich will dich nicht mehr séhen, bleib mir vom Leibe! — Я не хочу тебя больше видеть, держись от меня подальше!

    2) тело, туловище

    etw. (A) auf dem Leibe trágen* — носить что-л на теле [на себе], быть одетым во что-л

    3) живот, брюхо, утроба, нутро

    nichts im Leib háben / in den Leib bekómmen háben — быть голодным, ходить с пустым животом

    4)

    Leib und Lében — жизнь

    Leib und Lében riskíéren — рисковать жизнью

    éíne Gefáhr für Leib und Lében dárstellen — быть смертельно опасным, представлять опасность для жизни

    etw. (A) am éígenen Leib erfáhren* [(ver)spüren, erlében] — испытать [прочувствовать] что-л на собственной шкуре, пережить что-л самому

    j-m auf den Leib [zu Leibe] rücken (s, h) разг — добраться до кого-л, прижать [припереть] кого-л к стенке, насесть на кого-л

    mit Leib und Sééle — 1) до мозга костей, с головы до ног, на (все) сто (процентов) 2) душой и телом, целиком (и полностью), всецело

    sich (D) j-n / etw. (A) vom Leib(e) hálten* фам — не подпускать кого-л близко к себе, держаться от кого-л / от чего-л на расстоянии [подальше], избегать кого-л / чего-л

    j-m mit etw. (D) vom Leibe géhen* (s) [bléíben* (s)] — оставить кого-л в покое, не приставать к кому-л с чем-л, не утруждать кого-л чем-л

    éíner Sache zu Leibe géhen* (s) [rücken] — браться [приниматься] за сложное, неприятное дело [задачу]

    j-m (wie) auf den Leib geschnítten [zúgeschnitten, geschnéídert sein] — (идеально) подходить кому-л, быть как на заказ [по заказу]

    j-m (wie) auf den Leib geschríében sein — создано [сделано, написано] как под кого-л [для кого-л]

    Универсальный немецко-русский словарь > Leib

  • 8 насідати

    I несоверш. и соверш.; = насі́сти (соверш.)
    (занимать место, помещаться) насаживаться, насесть
    II несоверш.; = насі́сти
    1) наседать, насесть
    2) (кого) притеснять, притеснить, утеснять, утеснить

    Українсько-російський словник > насідати

  • 9 насісти

    I насі́сти
    (соверш.); см. насідати I
    II
    2) (кого) притеснить, утеснить
    III
    (занимать место, помещаться) насесть

    Українсько-російський словник > насісти

  • 10 rátelepedik

    rátelepszik 1. vmire (köd, por) насаживаться/насесть на что-л.;
    2.

    átv., biz. \rátelepedikett a telefonra — он часами висел на телефоне;

    3.

    átv., biz. \rátelepedikik vkire — насаживаться/насесть на кого-л.;

    4.

    átv. a bánat v. félelem \rátelepedikett a lelkére — горе v. страх овладел им

    Magyar-orosz szótár > rátelepedik

  • 11 ránehezedik

    1. (súllyal) давить/надавить, нажимать/нажать, налегать/налечь (mind) на что-л.; biz. наседать/насесть на кого-л.; (teljes súlyával) переть на что-л.;
    2.

    átv. \ránehezedik vkire (pl. felelősség, lelkiállapot) — ложиться/ лечь на кого-л.; лежать на ком-л.; удручать/ удручить кого-л.;

    átokként nehezedik — лечь проклятием на кого-л.; súlyos teherként nehezedik rá — лечь тяжестью/камнем на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > ránehezedik

  • 12 Pelle

    f =, -n н.-нем.
    1) шелуха, кожица, кожура
    2) разг. кожа ( человека); перен. одежда
    ••
    j-m nicht von der Pelle gehen, j-m (dauernd) auf der Pelle sitzen — не отходить от кого-л. ни на шаг, прилипнуть к кому-л.

    БНРС > Pelle

  • 13 peale suruma

    сущ.
    1) общ. налегать, потеснить, теснить, надавить (на что-л.), нажать, нажимать (что-л. ja на кого-л., на что-л.), налечь (на кого-л., на что-л.), наседать, насесть (на кого-л., на что-л.)
    2) разг. прижать, прижимать

    Eesti-Vene sõnastik > peale suruma

  • 14 d{(}a{)}rannehmen

    *
    j-n tüchtig d(a)rannehmen — взять в оборот кого-л.; насесть на кого-л.

    БНРС > d{(}a{)}rannehmen

  • 15 d{(a)}rannehmen

    *
    j-n tüchtig d(a)rannehmen — взять в оборот кого-л.; насесть на кого-л.

    БНРС > d{(a)}rannehmen

  • 16 sitiar

    БИРС > sitiar

  • 17 d rannehmen

    сущ.
    общ. взять в оборот (кого-л.), насесть (на кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > d rannehmen

  • 18 da rannehmen

    нареч.
    общ. взять в оборот (кого-л.), насесть (на кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > da rannehmen

  • 19 trenge

    I -te, -t
    1) напирать, нажимать, давить, теснить, стискивать

    være trengt for (диал. om) нуждаться, испытывать нужду в чём-л.

    være hardt trengt — бедствовать, испытывать невзгоды; страдать

    2) врываться, проникать (о звуке, свете)

    trenge igjennom — проникать; просачиваться

    trenge inn:

    а) вникать, углубляться (во что-л.)
    б) проникать (куда-л.)
    в) вторгаться, врываться

    trenge inn i — глубоко врезаться (о фиорде, долине)

    trenge inn på én — насесть (на кого-л.)

    trenge seg:

    trenge seg fram — протискиваться; воен. пробиваться

    trenge seg inn på — тесниться, толпиться (около кого-л.)

    trenge seg på — протискиваться, пробираться

    trenge seg sammen — сжиматься, теснить (о толпе)

    II -te, -t
    1) нуждаться, иметь нужду (в чём-л. - til)

    Норвежско-русский словарь > trenge

  • 20 j-n tüchtig d rannehmen

    сущ.
    общ. взять в оборот (кого-л.), насесть (на кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n tüchtig d rannehmen

См. также в других словарях:

  • насесть — ( сяду, сядешь, 1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.), сядет; ел, ела; совер. Сесть, поместиться в каком н. количестве. В лодку насело много людей. Осы насели на сахар. | несовер. насаживаться, ается. II. НАСЕСТЬ, сяду, сядешь; ел, ела; сядь; совер …   Толковый словарь Ожегова

  • НАСЕСТЬ — НАСЕСТЬ, насяду, насядешь, повел. насядь, прош. вр. насел, насела, совер. 1. (несовер. насаживаться). Сесть, поместиться куда нибудь в большом количестве. В вагон насело много народу. 2. (несовер. наседать). Осев, скопиться. «На вещи насела… …   Толковый словарь Ушакова

  • насесть — сяду, сядешь; насядь; насел, ла, ло; св. 1. на что, во что. только 3 л. Сесть куда л. в большом количестве. В вагон насело много народу. На поверхность мебели насела пыль. Липкая грязь насела на колёса. 2. на кого. Разг. С силой навалиться,… …   Энциклопедический словарь

  • насесть — ся/ду, ся/дешь; нася/дь; насе/л, ла, ло; св. см. тж. наседать 1) на что, во что только 3 л. Сесть куда л. в большом количестве. В вагон насело много народу. На поверхность мебели насела пыль …   Словарь многих выражений

  • пристать — См. заражаться; приличествовать не пристало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пристать заражаться; приличествовать; прилипнуть, налипнуть, прилепиться, привязаться,… …   Словарь синонимов

  • САЖАТЬСЯ — САЖАТЬСЯ, садиться, сажаваться, быть сажаему; | садиться, южн., зап. седать; сесть, опускаться на сиденье, на присест, вообще на покой; | оседать, опадать; | сседаться, съеживаться, о тканях и коже; | * стать, пасть, придти в тупик, расстроиться …   Толковый словарь Даля

  • Брать за жабры — (взять, схватить) (под жабры, за глотку, за белое мясо, за задницу) кого с чем 1. Поймать, застать на месте преступления. 2. «Насесть» на кого л., поставить кому л. ультиматум, вынудить кого л. что л. сделать; шантажировать; применять власть …   Словарь русского арго

  • ХВОСТ — Был бы прост, да привязан лисий хвост. Народн. Шутл. ирон. О подхалиме. Жиг. 1969, 220. Бычий хвост. См. Коровий хвост. Вздымать хвост. Арх., Пск. Неодобр. То же, что поднимать хвост 1. АОС 4, 68; СПП 2001, 77. Взять хвост в зубы. Жарг. мол.… …   Большой словарь русских поговорок

  • навалиться — налечь; насесть, приналечь, нагромоздиться, накатить, налезть, упасть, нажать, найти, напуститься, нападать, ударить, подмять, поднажать, накинуться, напасть, налететь, нахлынуть, накатиться, наброситься, обрушиться, придавить, подналечь,… …   Словарь синонимов

  • наседать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) к насесть 2), 3) 2) на кого что разг. Приблизившись, решительно, энергично наступать на кого , что л., теснить кого , что л. Наседа/ть на противника. Толпа наседает со всех сторон. 3) на кого что разг. сниж. Настойчиво… …   Словарь многих выражений

  • ПОСАЖАТЬ — ПОСАЖАТЬ, посадить гостей и гостя, заставить сесть, упросить посидеть или присесть. | Посадить дерево, выкопав пересадить, вкопать корнем, чтобы оно тут росло. В том же ·знач. о людях: по(пере)селить, приурочить или дать оседлость; либо назначить …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»